Lebo kráľovstvo Božie nie je v reči, ale v moci. (1. Korinťanom 4,20)
Láska, cesta k vítězství
Kenneth E. Hagin

Láska, cesta k vítězství

Bůh nám řekl ve svém Slové, že svůj život máme učinit velkou rytířskou výpravou za Boží láskou.

Cena: 11,90 €
Dostupnosť: Skladom
Odosielame do 7 dní
O PRODUKTE

Bůh nám řekl ve svém Slové, že svůj život máme učinit velkou rytířskou výpravou za Boží láskou. Anglický překlad Biblie The Amplified to řiká takto: "Horlivé ji pronásleduj, usiluj o to, abys získal [tuto] lásku - učin ji svým cílem, svým velkým životním hledáním..." (1.Korintským 14:1, Nový zákon). Kolik z nás múže upřimne říci, že jsme Boží lásku učinili svým velkým cílem a předmetem celoživtního hledání?

V této mocné knize, Láska: ceat ku víťezství, reverend Hagin ukazuje, proč je Boží láska pro naše životy tak zásadne důležitá. Říka: "Odpověd na tolik preoblémú života se nachází v tomto výrobku: Boží láska nikdy neselže! A proto ani vy, pokud se naučíte chodiť, nikdy neselžete. To však mluvím o Božské lásce - Boží lásce v nás - ne o lidské lásce."

Reverend Hagin učí, jaknechat Boží lásku působit v našich životech a nedovolit našemu tělu (našej telesnej přirozenosti) ani našemu neobnovenému myšlení, aby nás ovládli. vydejte se na svou životní - velkou Boží rytířskou výpravu a naučte se, jak můžete zvrátit i zdánlivě nemožné živtní situace - prostým chozením v Božím druhu lásky!

ĎALŠIE INFORMÁCIE
Autor:Kenneth E. Hagin
Rozmery (šírka x výška):137 x 213
Copyright:Studio Petřina 2009
ISBN:978-80-904039-1-8
Jazyk:Český
Počet strán:276
Rok vydania:2009
Väzba:mäkká
Vydavateľ:Daniel Petřina
UKÁŽKA Z KNIHY

Kapitola 1.
Charakteristické rysy Božího druhu lásky

Nyní zůstává víra. naděje a láska, tyto tři věci. Ale NEJVĚTŠÍ Z NICH JE LÁSKA.
- 1.Korintským 13:13

Kdo nemiluje, nepoznalBoha; PROTOŽE BŮH JE LÁSKA.
- 1.Jan 4:8

Bible říká, že Bůh je láska. říká také, že láska je dokonce větší než víra a naděje. pokud je tedy Bůh láska, co to láska je - totiž co je Boží druh lásky.
V překladu Bible King James Veraion je v 1.Korintským 13:13 slovo láska preloženo jako charity [dobročinnost, štedrost]. Je škoda, že původní řecké slovo zde bylo do angličtiny peloženo takto, neboť slovo charity nevyjadruje plný význam původního řeckého slova, které je v tomto verši použito.
Slovo "charity" podle slovníku znamená láskavou dobrou vůli, dobrotivý kladný vztah či lásku k lidstvu. Púvodní řecké slovo které je zde použito, je však agapé, což znamená Boží láska. Na jiném míste Novém Zákoně je slovo "agapé" pŕekladáno namísto dobročinnost (charity) jako láska (love).

Například v 1. Janovi 4:8 Bible doslova říká: "Bůh je agapé." Jinímy slovy, Bůh je láska. slovo "agapé" tedy znamená Boží druh lásky.